She picked through the wet shards of bone and the brains until she found a smooth clear stone the tawny color of garnet , opalescent fires flickering in its depths . Eagle stones , thought Shadow . She was going to take it to her infant son , dead these last three nights , and she would lay it on his cold breast . By the next sunrise the boy would be alive and laughing , and the jewel would be gray and clouded and , like the bird it had been stolen from , quite dead .
Она ковырялась в влажных осколках костей и мозгов, пока не нашла гладкий чистый камень желтовато-коричневого цвета граната, в глубине которого мерцали опаловые огни. «Орлиные камни», — подумал Тень. Она собиралась отнести его своему маленькому сыну, умершему последние три ночи, и положить его на его холодную грудь. К следующему восходу солнца мальчик будет жив и смеется, а драгоценный камень станет серым, мутным и, как птица, у которой его украли, совершенно мертвым.