The drive through the Tennessee mountain country had been startlingly beautiful whenever the storm had eased , and nerve - wracking whenever the rain had pelted down . Town and Laura had talked and talked and talked the whole way . He was so glad he had met her . It was like meeting an old friend , a really good old friend you ’ d simply never met before . They talked history and movies and music , and she turned out to be the only person , and I mean the only other person , he had ever met who had seen a foreign film ( Mr . Town was sure it was Spanish , while Laura was just as certain it was Polish ) from the sixties called The Manuscript Found in Saragossa , a film he had been starting to believe he had hallucinated .
Поездка по горной местности Теннесси была поразительно красивой, когда шторм утихал, и нервной, когда лил дождь. Всю дорогу Таун и Лора говорили, говорили и говорили. Он был так рад, что встретил ее. Это было похоже на встречу со старым другом, действительно хорошим старым другом, которого ты просто никогда раньше не встречал. Они говорили об истории, кино и музыке, и она оказалась единственным человеком, то есть единственным человеком из всех, кого он когда-либо встречал, который смотрел иностранный фильм (мистер Таун был уверен, что это был испанский фильм, а Лора просто он наверняка был польским) шестидесятых годов под названием «Рукопись, найденная в Сарагосе», фильм, который, как он начал верить, был галлюцинацией.