Most of his working life had been spent in a branch of government which went only by its initials , and whether or not he had left his government job a dozen years ago for employment by the private sector was a matter of opinion : some days he thought one way , some days another . Anyway , it was only when you got down to the joes on the street that anyone seemed to assume there was a difference .
Большую часть своей трудовой жизни он провёл в органе власти, который назывался только инициалами, и оставил ли он свою государственную работу дюжину лет назад ради работы в частном секторе, было вопросом мнения: иногда он думал, что в одну сторону, в некоторые дни в другую. В любом случае, только когда подходишь к парням на улице, кто-то, кажется, приходит к выводу, что разница есть.