His life was laid out below him , on the motel sheet shroud , literally laid out , like the items at some Dada picnic , a surrealist tableau : he could see his mother ’ s puzzled stare , the American embassy in Norway , Laura ’ s eyes on their wedding day …
Его жизнь была разложена под ним, на простыне мотеля, буквально разложена, как предметы на каком-нибудь дадаистском пикнике, сюрреалистическая картина: он мог видеть озадаченный взгляд своей матери, американское посольство в Норвегии, глаза Лоры в день их свадьбы. …