He pulls out his telephone , touches the menu , pages down , and finds the address entry marked " Laundry " which had amused him so much when he typed it in — a reference to The Man from U . N . C . L . E . , and as he looks at it he realizes that it ’ s not from that at all , that was a tailor ’ s , he ’ s thinking of Get Smart , and he still feels weird and slightly embarrassed after all these years about not realizing it was a comedy when he was a kid , and just wanting a shoephone …
Он достает телефон, касается меню, перелистывает страницы вниз и находит адресную запись с пометкой «Прачечная», которая его так позабавила, когда он ее набирал — отсылка к «Человеку из ДЯДЯ», и, взглянув на нее, он понимает: что это совсем не из-за этого, это было портное, он думает о «Наберись ума», и он до сих пор чувствует себя странно и немного смущен после всех этих лет из-за того, что в детстве не осознавал, что это была комедия, и просто хотел обувной телефон…