At the precise moment of the death of Big One - Arm ( who had once been called Hyacinth , and before that , Inky Jack , and who was forever in his heart Agasu ) , his sister , whom he had known as Wututu , who had been called Mary on her first plantation in the Carolinas , and Daisy when she had become a house slave , and Sukey when she was sold to the Lavere family down the river in New Orleans , felt the cold bayonet slide between her ribs and started to scream and weep uncontrollably . Her twin daughters woke and began to howl . They were cream - and - coffee colored , her new babies , not like the black children she had borne when she was on the plantation and little more than a girl herself — children she had not seen since they were fifteen and ten years old . The middle girl had been dead for a year , when she was sold away from them .
В самый момент смерти Однорукого (которого когда-то звали Гиацинт, а до этого Чернильным Джеком, и который навсегда остался в его сердце Агасу), его сестра, которую он знал как Вутуту, была позвонила Мэри на ее первую плантацию в Каролине, Дейзи, когда она стала домашней рабыней, и Сьюки, когда ее продали семье Лавере вниз по реке в Новом Орлеане, почувствовала, как холодный штык скользнул ей между ребер, и начала кричать и плакать безудержно. Ее дочери-близняшки проснулись и начали выть. Это были ее новорожденные дети кремово-кофейного цвета, не похожие на чернокожих детей, которых она родила, когда была на плантации, и были немногим больше, чем сама девочка, - детей, которых она не видела с пятнадцати-десяти лет. Средняя девочка умерла уже год, как ее продали.