Нил Гейман

Отрывок из произведения:
Американские боги / American Gods B1

They were over the bridge now , and entering the northwest side of the town . " This is Main Street , " said Mulligan , " and this , " he said , crossing Main Street and turning right , " is the town square . " Even in the winter the town square was impressive , but Shadow knew that this place was meant to be seen in summer : it would be a riot of color , of poppies and irises and flowers of every kind , and the clump of birch trees in one corner would be a green and silver bower .

Они уже пересекли мост и вошли в северо-западную часть города. «Это Мейн-стрит, — сказал Маллиган, — а это, — сказал он, пересекая Мейн-стрит и повернув направо, — городская площадь». Даже зимой городская площадь производила впечатление, но Тень знал, что это место предназначалось для его можно было бы увидеть летом: это было бы буйство красок, маков, ирисов и всевозможных цветов, а группа берез в одном углу была бы зелено-серебряной беседкой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому