Hinzelmann pointed out the town ’ s two restaurants as they passed them ( a German restaurant and what he described as " Greek , Norwegian , bit of everything , and a popover at every plate " ) ; he pointed out the bakery and the bookstore ( " What I say is , a town isn ’ t a town without a bookstore . It may call itself a town , but unless it ’ s got a bookstore , it knows it ’ s not foolin ’ a soul " ) . He slowed Tessie as they passed the library so Shadow could get a good look at it . Antique gaslights flickered over the doorway — Hinzelmann proudly called Shadow ’ s attention to them . " Built in the 1870s by John Henning , local lumber baron . He wanted it called the Henning Memorial Library , but when he died they started calling it the Lakeside Library , and I guess it ’ ll be the Lakeside Library now until the end of time . Isn ’ t it a dream ? " He couldn ’ t have been prouder of it if he had built it himself . The building reminded Shadow of a castle , and he said so . " That ’ s right , " agreed Hinzelmann . " Turrets and all . Henning wanted it to look like that on the outside . Inside they still have all the original pine shelving . Miriam Shultz wants to tear the insides out and modernize , but it ’ s on the register of historic places , and there ’ s not a damn thing she can do .
Хинцельманн указал на два городских ресторана, когда они проходили мимо них (немецкий ресторан и, по его словам, «греческий, норвежский, всего понемногу и поповер к каждой тарелке»); он указал на пекарню и книжный магазин («Я говорю, что город не является городом без книжного магазина. Он может называть себя городом, но если у него нет книжного магазина, он знает, что не обманывает душу») . Он замедлил движение Тесси, когда они проходили мимо библиотеки, чтобы Тень могла ее как следует рассмотреть. Над дверным проемом мерцали старинные газовые фонари — Хинцельманн гордо привлек к ним внимание Тени. «Построен в 1870-х годах Джоном Хеннингом, местным лесным магнатом. Он хотел, чтобы она называлась Мемориальной библиотекой Хеннинга, но когда он умер, ее стали называть Библиотекой Лейксайд, и я думаю, что теперь это будет Библиотека Лейксайда до конца времен». Разве это не сон?» Он не мог бы этим гордиться больше, если бы построил его сам. Здание напомнило Тени замок, и он так сказал. «Правильно», согласился Хинцельманн. «Турели и все такое. Хеннинг хотел, чтобы снаружи оно выглядело именно так. Внутри до сих пор сохранились оригинальные сосновые стеллажи. Мириам Шульц хочет выдрать внутренности и модернизировать, но оно внесено в реестр исторических мест, и она ни черта не может сделать.