" Astonishing that a young lady of such loveliness has not yet been snapped up . " He was doodling with his fingernail in the spilled salt , making squat , blocky rune - like shapes . The waitress stood passively beside him , reminding Shadow less of a fawn and more of a young rabbit caught in an eighteen - wheeler ’ s headlights , frozen in fear and indecision .
«Удивительно, что такую прелестную девушку до сих пор не раскупили». Он чертил ногтем по рассыпанной соли, создавая приземистые, блочные, похожие на руны фигуры. Официантка пассивно стояла рядом с ним, напоминая Шэдоу не столько олененка, сколько молодого кролика, попавшего в свет фар восемнадцатиколесного грузовика, застывшего в страхе и нерешительности.