" Abraham is almost in tears at the thought of losing his beloved fiddle , but how can he say no to eight thousand dollars ? — especially when mine host goes to the wall safe , and removes not eight but nine thousand dollars , all neatly banded and ready to be slipped into the fiddle player ’ s threadbare pocket . ‘ You ’ re a good man , ’ he tells his host . ‘ You ’ re a saint ! But you must swear to take care of my girl ! ’ and , reluctantly , he hands over his violin . "
«Авраам почти плачет при мысли о потере своей любимой скрипки, но как он может отказаться от восьми тысяч долларов? — особенно когда мой хозяин подходит к стене и снимает не восемь, а девять тысяч долларов, аккуратно перевязанных и готов быть засунутым в потертый карман скрипача. «Ты хороший человек, — говорит он хозяину. — Ты святой! Но ты должен поклясться, что позаботишься о моей девочке!» и он неохотно передает свою скрипку».