Нил Гейман

Отрывок из произведения:
Американские боги / American Gods B1

An old woman had died . Her name had been Lila Goodchild . At Mr . Jacquel ’ s direction , Shadow carried the folded aluminum gurney up the narrow stairs to her bedroom and unfolded it next to her bed . He took out a translucent blue plastic body bag , laid it next to the dead woman on the bed , and unzipped it open . She wore a pink nightgown and a quilted robe . Shadow lifted her and wrapped her , fragile and almost weightless , in a blanket , and placed it onto the bag . He zipped the bag shut and put it on the gurney . While Shadow did this , Jacquel talked to a very old man who had , when she was alive , been married to Lila Goodchild .

Умерла старушка. Ее звали Лила Гудчайлд. По указанию мистера Жакеля Тень понесла сложенную алюминиевую каталку вверх по узкой лестнице в свою спальню и развернула ее рядом с кроватью. Он достал полупрозрачный синий пластиковый мешок для тела, положил его рядом с мертвой женщиной на кровать и расстегнул молнию. На ней была розовая ночная рубашка и стеганый халат. Тень поднял ее, завернул, хрупкую и почти невесомую, в одеяло и положил в сумку. Он застегнул сумку и положил ее на каталку. Пока Шэдоу делал это, Жакель разговаривала с очень старым человеком, который, когда она была жива, был женат на Лиле Гудчайлд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому