Нил Гейман

Отрывок из произведения:
Американские боги / American Gods B1

The picture was motel - fuzzy , and the colors swam across the screen . He flipped from late show to late show in the televisual wasteland , unable to focus . Someone was demonstrating something that did something in the kitchen , and replaced a dozen other kitchen utensils , none of which Shadow possessed . Flip . A man in a suit explained that these were the end times and that Jesus — a four - or five - syllable word the way the man pronounced it — would make Shadow ’ s business prosper and thrive if Shadow sent him money . Flip : an episode of M * A * S * H ended and a Dick Van Dyke episode began .

Изображение было нечетким, как в мотеле, и цвета плавали по экрану. Он переключался с позднего шоу на позднее шоу в телевизионной пустоши, не в силах сосредоточиться. Кто-то демонстрировал что-то, что что-то сделало на кухне, и заменило дюжину других кухонных принадлежностей, ни одной из которых у Шэдоу не было. Подбросить. Мужчина в костюме объяснил, что наступили последние времена и что Иисус — слово из четырех или пяти слогов, как его произнес мужчина — сделает бизнес Шэдоу процветающим и процветающим, если Шэдоу отправит ему деньги. Флип: закончился эпизод M*A*S*H и начался эпизод с Диком Ван Дайком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому