" The only thing that seems self - evident , " said the old woman , pointing ( as behind her , through her , above her , a black finger , sharp - taloned , pointed in echo ) , " is your own desire for glory . We ’ ve lived in peace in this country for a long time . Some of us do better than others , I agree . I do well . Back in India , there is an incarnation of me who does much better , but so be it . I am not envious . I ’ ve watched the new ones rise , and I ’ ve watched them fall again . " Her hand fell to her side . Shadow saw that the others were looking at her , a mixture of expressions — respect , amusement , embarrassment — in their eyes . " They worshiped the railroads here , only a blink of an eye ago . And now the iron gods are as forgotten as the emerald hunters … "
- Единственное, что кажется само собой разумеющимся, - сказала старуха, указывая (как за ней, сквозь нее, над ней черный палец, острокогтистый, заостренный в эхо), - это ваше собственное стремление к славе. Мы "Я живу мирно в этой стране в течение долгого времени. Некоторые из нас добиваются большего успеха, чем другие, я согласен. У меня все хорошо. Вернувшись в Индию, я живу в своем воплощении, у которого дела идут намного лучше, но пусть будет так. Я не завидую. Я видел, как новые поднимались, и видел, как они снова падают». Ее рука упала на бок. Тень увидел, что остальные смотрят на нее со смесью выражений — уважения, веселья и смущения — в их глазах. «Еще мгновение назад здесь поклонялись железным дорогам. А теперь железные боги так же забыты, как и охотники за изумрудами…»