She carried an improvised lamp made of a candle , a can , some wire , and a wide - mouthed glass lemonade bottle . Richard was surprised at how quickly his eyes became used to the near darkness . They seemed to be walking through a succession of underground vaults and storage cellars . Sometimes he thought he could see movement in far corners of the vaults , but whether human , or rat , or something else altogether , it was always gone by the time they reached the place it had been . When he tried to talk to Anaesthesia about the movements , she hissed him to silence .
Она несла импровизированную лампу, сделанную из свечи, банки, проволоки и стеклянной бутылки из-под лимонада с широким горлышком. Ричард был удивлен тем, как быстро его глаза привыкли к почти полной темноте. Казалось, они шли через череду подземных хранилищ и подвалов. Иногда ему казалось, что он видит движение в дальних углах хранилищ, но будь то человеческое, крысиное или еще что-то, оно всегда исчезало к тому времени, как они добирались до того места, где оно было. Когда он попытался поговорить с Анестезией о движениях, она зашипела, чтобы он замолчал.