Mr . Croup put his left hand against a wall , fingers spread . He took five razor blades in his right hand , took careful aim , and threw them at the wall . Each blade stuck into the wall , between Mr . Croup ’ s fingers ; it was like a top knife - thrower ’ s act in miniature . Mr . Croup took his hand away , leaving the blades in the wall , outlining the place his fingers had been , and he turned to his partner for approval .
Мистер Круп прижал левую руку к стене, растопырив пальцы. Он взял в правую руку пять бритвенных лезвий, тщательно прицелился и швырнул их в стену. Каждое лезвие вонзилось в стену между пальцами мистера Крупа; это было похоже на выступление лучшего метателя ножей в миниатюре. Мистер Круп убрал руку, оставив лезвия в стене, обрисовав место, где были его пальцы, и повернулся к партнеру за одобрением.