He checked the desk drawers . They were empty too : not even a Mars bar wrapper or a twisted paper clip to show that Richard had ever been there . Sylvia was coming toward him , in conversation with two rather hefty gentlemen . Richard walked over to her . " Sylvia ? What ’ s going on ? "
Он проверил ящики стола. Они тоже были пусты: не было даже обертки от батончика «Марс» или скрученной скрепки, которая бы свидетельствовала о том, что Ричард когда-либо там был. Сильвия приближалась к нему, разговаривая с двумя довольно здоровенными джентльменами. Ричард подошел к ней. — Сильвия? Что происходит?