The rat looked up at Door . " No , he really does mean it , " she said . " He ’ s not just saying it . So what have you got for me ? " She fumbled at the rat ’ s side , and pulled out a much - folded piece of brown paper , which had been held on with something that looked to Richard like a vivid blue rubber band .
Крыса посмотрела на Дверь. «Нет, он действительно имеет в виду это», сказала она. «Он не просто так это говорит. Так что у тебя для меня есть?» Она пошарила по боку крысы и вытащила сильно сложенный кусок коричневой бумаги, который удерживался чем-то, напоминавшим Ричарду яркую синюю резиновую ленту.