Нил Гейман

Отрывок из произведения:
Никогде / Never B1

" Attagirl . Now , this is important , so you ’ d better — " The pigeon interrupted her with a rather impatient - sounding burble . " I ’ m sorry , " said Door . " You know what you ’ re doing , of course . " She took the bird to the window and let it go .

«Аттагёрл. Это важно, так что тебе лучше…» Голубь прервал ее довольно нетерпеливым бормотанием. «Мне очень жаль», — сказала Дверь. «Конечно, ты знаешь, что делаешь». Она поднесла птицу к окну и отпустила.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому