In fact , the documents in question employed anything and everything as material , even to announcing that such and such an individual had an illegitimate son , that such and such another kept a paid mistress , and that such and such a third was troubled with a gadabout wife ; whereby there became interwoven with and welded into Chichikov 's past history and the story of the dead souls such a crop of scandals and innuendoes that by no manner of means could any mortal decide to which of these rubbishy romances to award the palm , since all them presented an equal claim to that honour . Naturally , when , at length , the dossier reached the Governor-General himself it simply flabbergasted the poor man ; and even the exceptionally clever and energetic secretary to whom he deputed the making of an abstract of the same very nearly lost his reason with the strain of attempting to lay hold of the tangled end of the skein . It happened that just at that time the Prince had several other important affairs on hand , and affairs of a very unpleasant nature .
На самом деле в документах, о которых идет речь, в качестве материала использовалось все и вся, вплоть до сообщения о том, что у такого-то лица есть внебрачный сын, что такой-то другой имеет наемную любовницу и что такой-то третий имеет дело с бродягой. жена; благодаря чему с прошлой историей Чичикова и с историей о мертвых душах вплелся и вплелся такой урожай скандалов и недомолвок, что никаким смертным никак нельзя было решить, какому из этих дрянных романсов присудить пальму первенства, так как все представленные равное право на эту честь. Естественно, что когда, наконец, дело дошло до самого генерал-губернатора, бедняга был просто ошеломлен; и даже исключительно умный и энергичный секретарь, которому он поручил составление реферата, чуть не потерял рассудок, пытаясь ухватиться за спутанный конец мотка. Случилось так, что как раз в это время у князя было несколько других важных дел, и очень неприятных.