Compared with poor Chichikov 's sense of relief when the old man entered his cell , even the pleasure experienced by a thirsty , dusty traveller when he is given a drink of clear spring water to cool his dry , parched throat fades into insignificance .
По сравнению с чувством облегчения бедного Чичикова, когда старик вошел в его келью, меркнет даже то удовольствие, которое испытывает измученный жаждой, запыленный путник, когда ему дают глоток чистой родниковой воды, чтобы охладить пересохшее, пересохшее горло.