" My dear sir , my very dear sir , " said Chichikov as he pressed Khlobuev 's hand , " I can assure you that , had I the necessary leisure , I should at all times be charmed to converse with you . " And mentally he added : " Would that the Evil One would fly away with you ! "
-- Милостивый сударь, милостивый сударь, -- сказал Чичиков, пожимая руку Хлобуеву, -- уверяю вас, что, будь у меня необходимый досуг, я во всякое время был бы очарован беседовать с вами. И мысленно прибавил: «Вот бы лукавый улетел с тобой!»