Николай Гоголь

Отрывок из произведения:
Мертвые души / Dead Souls B2

Chichikov was for setting forth again , but the roads had now got into a bad state , and , in addition , there was in preparation a second fair -- one for the dvoriane only . The former fair had been held for the sale of horses , cattle , cheese , and other peasant produce , and the buyers had been merely cattle-jobbers and kulaks ; but this time the function was to be one for the sale of manorial produce which had been bought up by wholesale dealers at Nizhni Novgorod , and then transferred hither . To the fair , of course , came those ravishers of the Russian purse who , in the shape of Frenchmen with pomades and Frenchwomen with hats , make away with money earned by blood and hard work , and , like the locusts of Egypt ( to use Kostanzhoglo 's term ) not only devour their prey , but also dig holes in the ground and leave behind their eggs .

Чичиков собирался снова отправиться в путь, но дороги теперь были в плохом состоянии, и, кроме того, готовилась вторая ярмарка, только дворянская. Прежняя ярмарка устраивалась для продажи лошадей, скота, сыра и других крестьянских продуктов, а покупателями были одни скотоводы и кулаки; но на этот раз функция должна была заключаться в продаже дворянских продуктов, которые были скуплены оптовыми торговцами в Нижнем Новгороде, а затем перевезены сюда. На ярмарку, конечно, явились те похитители русского кошелька, которые в образе французов с помадами и француженок в шляпах расхищают нажитые кровью и тяжким трудом деньги и, как саранча египетская (по выражению Костанжогло срок) не только пожирают свою добычу, но и роют в земле норы и оставляют после себя яйца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому