Николай Гоголь


Николай Гоголь

Отрывок из произведения:
Мертвые души / Dead Souls B2

Yet , in general , he possessed neither a love for nor a talent for underhand dealings , and , had not fate and circumstances favoured Chichikov by causing Lienitsin 's wife to enter the room at that moment , things might have turned out very differently from what they did . Madame was a pale , thin , insignificant-looking young lady , but none the less a lady who wore her clothes a la St. Petersburg , and cultivated the society of persons who were unimpeachably comme il faut . Behind her , borne in a nurse 's arms , came the first fruits of the love of husband and wife . Adopting his most telling method of approach ( the method accompanied with a sidelong inclination of the head and a sort of hop ) , Chichikov hastened to greet the lady from the metropolis , and then the baby . At first the latter started to bellow disapproval , but the words " Agoo , agoo , my pet ! " added to a little cracking of the fingers and a sight of a beautiful seal on a watch chain , enabled Chichikov to weedle the infant into his arms ; after which he fell to swinging it up and down until he had contrived to raise a smile on its face -- a circumstance which greatly delighted the parents , and finally inclined the father in his visitor 's favour . Suddenly , however -- whether from pleasure or from some other cause -- the infant misbehaved itself !

Между тем, вообще, он не обладал ни любовью, ни талантом к закулисным махинациям, и, если бы судьба и обстоятельства не содействовали Чичикову, заставив жену Леницина войти в эту минуту в комнату, дело могло бы сложиться совсем не так, как вышло. . Мадам была бледная, худая, невзрачная на вид барышня, но тем не менее дама, носившая платье а-ля Петербург и культивировавшая общество особ безукоризненно comme il faut. За ней на руках сиделки шли первые плоды любви мужа и жены. Приняв свой самый показательный прием приближения (прием, сопровождающийся наклоном головы вбок и каким-то подскоком), Чичиков поспешил приветствовать столичную даму, а затем и младенца. Сначала последний начал неодобрительно мычать, но слова «Агу-агу, мой питомец!» к тому же щелканье пальцев и вид красивой печати на часовой цепочке позволили Чичикову подтолкнуть младенца к себе на руки; после чего он стал раскачивать его вверх и вниз, пока не ухитрился вызвать на его лице улыбку — обстоятельство, которое очень обрадовало родителей и, наконец, склонило отца в пользу своего гостя. Но вдруг — то ли от удовольствия, то ли по другой причине — младенец стал плохо себя вести!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому