Николай Гоголь

Отрывок из произведения:
Мертвые души / Dead Souls B2

Chichikov adopted a firmer and more decided tone . " I repeat that there would be no scandal , " he said . " The transaction would take place as between good friends , and as between friends of mature age , and as between friends of good status , and as between friends who know how to keep their own counsel . " And , so saying , he looked his interlocutor frankly and generously in the eyes .

Чичиков принял более твердый и решительный тон. «Повторяю, скандала не будет», — сказал он. «Сделка будет иметь место как между хорошими друзьями, так и между друзьями зрелого возраста, и между друзьями с хорошим статусом, и между друзьями, которые умеют держаться в секрете». И, сказав это, он откровенно и великодушно посмотрел собеседнику в глаза.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому