" I should be ashamed to trouble you with such an unpleasant commission , " replied Vassili . " He is a man whom I take to be an utter rascal . Originally a member of a family of plain dvoriane in this province , he entered the Civil Service in St. Petersburg , then married some one 's natural daughter in that city , and has returned to lord it with a high hand . I can not bear the tone he adopts . Our folk are by no means fools . They do not look upon the current fashion as the Tsar 's ukaz any more than they look upon St. Petersburg as the Church . "
-- Мне совестно утруждать вас таким неприятным поручением, -- ответил Василий. «Это человек, которого я считаю полным негодяем. Родом из семьи простых дворян этой губернии, он поступил на гражданскую службу в Петербурге, потом женился на чьей-то родной дочери в этом городе и вернулся с высокой рукой к его господину. Я не выношу его тона. Наши люди далеко не дураки. Они не смотрят на ходячую моду как на царский указ, как не смотрят на Петербург как на церковь».