" This is where I should plant timber , " said Chichikov . " And , regarded as a site for a manor house , the situation could scarcely be beaten for beauty of view . "
«Вот где я должен сажать лес», — сказал Чичиков. «И, рассматриваемое как место для господского дома, ситуация едва ли могла быть превзойдена по красоте вида».