Николай Гоголь

Отрывок из произведения:
Мертвые души / Dead Souls B2

Yes , already could he taste the pleasure which would be his when he had built up a complete industrial organisation , and the springs of the industrial machine were in vigorous working order , and each had become able to reinforce the other . Labour should be kept in active operation , and , even as , in a mill , flour comes flowing from grain , so should cash , and yet more cash , come flowing from every atom of refuse and remnant . And all the while he could see before him the landowner who was one of the leading men in Russia , and for whom he had conceived such an unbounded respect . Hitherto only for rank or for opulence had Chichikov respected a man -- never for mere intellectual power ; but now he made a first exception in favour of Kostanzhoglo , seeing that he felt that nothing undertaken by his host could possibly come to naught . And another project which was occupying Chichikov 's mind was the project of purchasing the estate of a certain landowner named Khlobuev . Already Chichikov had at his disposal ten thousand roubles , and a further fifteen thousand he would try and borrow of Kostanzhoglo ( seeing that the latter had himself said that he was prepared to help any one who really desired to grow rich ) ; while , as for the remainder , he would either raise the sum by mortgaging the estate or force Khlobuev to wait for it -- just to tell him to resort to the courts if such might be his pleasure .

Да, он уже мог вкушать то наслаждение, которое досталось бы ему, когда он построил бы полную промышленную организацию, когда пружины промышленной машины были бы в рабочем состоянии и каждая стала бы способна усиливать другую. Труд должен поддерживаться в активном действии, и как на мельнице из зерна вытекает мука, так и деньги, и еще больше деньги, должны вытекать из каждого атома отходов и остатков. И все это время он мог видеть перед собою помещика, который был одним из передовых людей в России и к которому он питал такое безграничное уважение. До сих пор только за чин или за богатство уважал Чичиков человека, никогда не за одну только умственную силу; но теперь он сделал первое исключение в пользу Костанжогло, видя, что он чувствует, что ничто предпринятое его хозяином не может сойти на нет. И еще одним проектом, занимавшим голову Чичикова, был проект покупки имения некоего помещика Хлобуева. Уже у Чичикова было в распоряжении десять тысяч рублей, а еще пятнадцать тысяч он попытается занять у Костанжогло (так как последний сам сказал, что готов помогать всякому, кто действительно желает разбогатеть); а что касается до остального, то он либо добудет сумму, заложив имение, либо заставит Хлобуева ждать ее, - только сказать ему, чтобы он прибегал к судам, если это будет ему угодно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому