As though spellbound , Chichikov sat in an aureate world of ever-growing dreams and fantasies . All his thoughts were in a whirl , and on a carpet of future wealth his tumultuous imagination was weaving golden patterns , while ever in his ears were ringing the words , " towards you there will run rivers and rivers of gold . "
Как завороженный, Чичиков сидел в золотистом мире все возрастающих мечтаний и фантазий. Все мысли его кружились, и на ковре грядущего богатства его бурное воображение плело золотые узоры, а в ушах всегда звенели слова: «К тебе потекут реки и реки золотые».