" Very good , " again commented the Colonel . " Do you write down in your Statement that ' it is necessary ' ( or , should you prefer an alternative phrase , ' it is requested , ' or ' it is desiderated , ' or ' it is prayed , ' ) ' that the souls be represented as alive . ' At all events , WITHOUT documentary process of that kind , the matter can not possibly be carried through . Also , I will appoint a Commissioner to guide you round the various Offices . "
— Очень хорошо, — снова прокомментировал полковник. «Запишите ли вы в своем Утверждении, что «необходимо» (или, если вы предпочитаете альтернативную фразу, «требуется», или «желательно», или «молитва»), «чтобы души были представлен как живой. Во всяком случае, БЕЗ документального процесса такого рода дело никак не может быть доведено до конца. Кроме того, я назначу комиссара, который будет сопровождать вас по различным ведомствам.