" Then kindly put it into writing , and it shall be forwarded to the Office for the Reception of Reports and Returns . Thereafter that Office will consider it , and return it to me , who will , in turn , dispatch it to the Estate Works Committee , who will , in turn , revise it , and present it to the Administrator , who , jointly with the Secretary , will -- "
«Тогда будьте добры, изложите его в письменном виде, и он будет направлен в Управление по приему отчетов и отчетов. После этого Управление рассмотрит его и вернет мне, который, в свою очередь, направит его в Комитет по земельным работам, который, в свою очередь, отредактирует его и представит администратору, который вместе с секретарем будет - "