" Nay , most worthy sir , you possess wisdom , and again wisdom . Wisdom only can direct the management of a great estate , that can derive a sound income from the same , that can acquire wealth of a real , not a fictitious , order while also fulfilling the duties of a citizen and thereby earning the respect of the Russian public . All this I pray you to teach me . "
-- Нет, достойнейший сэр, вы обладаете мудростью и еще раз мудростью. Только мудрость может направить управление большим имением, которое может извлекать из него солидный доход, которое может приобретать богатство реального, а не фиктивного порядка, выполняя при этом обязанности гражданина и тем самым заслуживая уважение русского народа. общественный. Всему этому я прошу тебя научить меня».