Николай Гоголь

Отрывок из произведения:
Мертвые души / Dead Souls B2

When Kostanzhoglo appeared at closer quarters -- that is to say , in the doorway of the drawing-room -- he struck Chichikov more than ever with the swarthiness of his complexion , the dishevelment of his black , slightly grizzled locks , the alertness of his eye , and the impression of fiery southern origin which his whole personality diffused . For he was not wholly a Russian , nor could he himself say precisely who his forefathers had been . Yet , inasmuch as he accounted genealogical research no part of the science of estate-management , but a mere superfluity , he looked upon himself as , to all intents and purposes , a native of Russia , and the more so since the Russian language was the only tongue he knew .

Когда Костанжогло появился поближе, то есть в дверях гостиной, он более чем когда-либо поразил Чичикова смуглостью лица, взъерошенностью черных, слегка седых локонов, настороженностью глаз, и впечатление огненного южного происхождения, которое распространяла вся его личность. Ибо он не был вполне русским, да и сам не мог точно сказать, кем были его предки. Но так как он считал генеалогические изыскания не частью науки о хозяйстве, а только излишеством, то он считал себя во всех отношениях уроженцем России, тем более, что русский язык был русским языком. единственный язык, который он знал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому