" Yes , " he said , sucking his lips , and drawing a deep breath , " in the first place , make a pasty in four divisions . Into one of the divisions put the sturgeon 's cheeks and some viaziga 46 , and into another division some buckwheat porridge , young mushrooms and onions , sweet milk , calves ' brains , and anything else that you may find suitable -- anything else that you may have got handy . Also , bake the pastry to a nice brown on one side , and but lightly on the other . Yes , and , as to the under side , bake it so that it will be all juicy and flaky , so that it shall not crumble into bits , but melt in the mouth like the softest snow that ever you heard of . " And as he said this Pietukh fairly smacked his lips .
— Да, — сказал он, посасывая губы и глубоко вздыхая, — во-первых, сделайте пирожное на четыре части. В одну из частей положите осетровые щечки и немного виазиги 46, а в другую часть гречневой каши, молодых грибов и лука, сладкого молока, телячьих мозгов и всего, что сочтете нужным, — всего, что у вас есть. удобный. Также испеките тесто до приятного коричневого цвета с одной стороны и слегка подрумяньте с другой. Да, а что касается нижней стороны, то испеки ее так, чтобы она была вся сочная и слоеная, чтобы она не рассыпалась на куски, а таяла во рту, как самый мягкий снег, о котором вы когда-либо слышали». И, говоря это, Пьетух изрядно причмокнул.