" You are thinking to yourself : ' That fool of a Pietukh has asked me to dinner , yet not a bite of dinner do I see . ' But wait a little . It will be ready presently , for it is being cooked as fast as a maiden who has had her hair cut off plaits herself a new set of tresses . "
«Ты думаешь про себя: «Этот дурак пиетух пригласил меня к обеду, а я ни кусочка обеда не вижу». Но подождите немного. Скоро оно будет готово, потому что оно готовится так же быстро, как девица, остриженная наголо, заплетает себе новую косу.