Nevertheless the uncle 's expostulations fell upon deaf ears , for already the nephew was beginning to think of his estate as a retreat of a type more likely to nourish the intellectual faculties and afford the only profitable field of activity . After unearthing one or two modern works on agriculture , therefore , he , two weeks later , found himself in the neighbourhood of the home where his boyhood had been spent , and approaching the spot which never failed to enthral the visitor or guest . And in the young man 's breast there was beginning to palpitate a new feeling -- in the young man 's soul there were reawakening old , long-concealed impressions ; with the result that many a spot which had long been faded from his memory now filled him with interest , and the beautiful views on the estate found him gazing at them like a newcomer , and with a beating heart .
Тем не менее увещевания дяди не были услышаны, поскольку племянник уже начал думать о своем поместье как об убежище, способном скорее питать интеллектуальные способности и предоставлять единственно выгодное поле деятельности. Таким образом, раскопав одну или две современные работы по сельскому хозяйству, он через две недели оказался по соседству с домом, где прошло его детство, и приблизился к месту, которое никогда не переставало восхищать посетителя или гостя. И в груди юноши затрепетало новое чувство — в душе юноши пробуждались старые, давно таившиеся впечатления; в результате чего многие места, давно стершиеся из его памяти, теперь наполняли его интересом, и прекрасные виды поместья заставляли его смотреть на них, как новичка, и с бьющимся сердцем.