Should my lady readers ask of me what manner of man is Tientietnikov , and what are his attributes and peculiarities , I should refer them to his neighbours . Of these , a member of the almost extinct tribe of intelligent staff officers on the retired list once summed up Tientietnikov in the phrase , " He is an absolute blockhead ; " while a General who resided ten versts away was heard to remark that " he is a young man who , though not exactly a fool , has at least too much crowded into his head .
Если мои читательницы спросят меня, что за человек Тентьетников и каковы его качества и особенности, я отнесу их к его соседям. Из них член почти вымершего племени интеллигентных штабных офицеров в отставке однажды резюмировал Тенетникова фразой: «Он совершеннейший болван»; а проживавший в десяти верстах от генерала слышал замечание, что «это молодой человек, который хоть и не совсем дурак, но по крайней мере слишком много набил себе в голову.