Николай Гоголь

Отрывок из произведения:
Мертвые души / Dead Souls B2

And indeed , Selifan had long been sitting with half-closed eyes , and hands which bestowed no encouragement upon his somnolent steeds save an occasional flicking of the reins against their flanks ; whilst Petrushka had lost his cap , and was leaning backwards until his head had come to rest against Chichikov 's knees -- a position which necessitated his being awakened with a cuff .

И действительно, Селифан уже давно сидел с полузакрытыми глазами и руками, которые ничем не ободряли его сонных коней, кроме изредка взмахивавших поводьями о их бока; а Петрушка потерял шапку и отклонялся назад, пока голова его не уперлась в колени Чичикова, — положение, за которое пришлось будить его подзатыльником.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому