Consequently any lad who had once attracted the master 's attention with a manifestation of intelligence needed but to shuffle in his place , or unintentionally to twitch an eyebrow , for the said master at once to burst into a rage , to turn the supposed offender out of the room , and to visit him with unmerciful punishment . " Ah , my fine fellow , " he would say , " I 'LL cure you of your impudence and want of respect ! I know you through and through far better than you know yourself , and will take good care that you have to go down upon your knees and curb your appetite . " Whereupon the wretched lad would , for no cause of which he was aware , be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days . " Talents and gifts , " the schoolmaster would declare , " are so much rubbish . I respect only good behaviour , and shall award full marks to those who conduct themselves properly , even if they fail to learn a single letter of their alphabet : whereas to those in whom I may perceive a tendency to jocularity I shall award nothing , even though they should outdo Solon himself . " For the same reason he had no great love of the author Krylov , in that the latter says in one of his Fables : " In my opinion , the more one sings , the better one works ; " and often the pedagogue would relate how , in a former school of his , the silence had been such that a fly could be heard buzzing on the wing , and for the space of a whole year not a single pupil sneezed or coughed in class , and so complete was the absence of all sound that no one could have told that there was a soul in the place .
Следовательно, стоило всякому парню, который однажды привлек внимание барина проявлением ума, стоило ему пошатнуться на своем месте или ненамеренно дернуть бровью, как указанный барин тотчас же приходил в ярость, выгонял предполагаемого обидчика из комнату и навестить его безжалостным наказанием. «Ах, молодец, — говорил он, — я вылечу тебя от твоей наглости и неуважения! Я знаю вас насквозь гораздо лучше, чем вы сами себя, и позабочусь о том, чтобы вам пришлось опуститься на колени и обуздать свой аппетит. После чего несчастный юноша, по неизвестной ему причине, был вынужден изнашивать свои бриджи на полу и голодать в течение нескольких дней. «Таланты и дарования, — заявлял школьный учитель, — это полная ерунда. Я уважаю только хорошее поведение и дам высшие оценки тем, кто ведет себя должным образом, даже если они не выучат ни одной буквы своего алфавита; тогда как тем, в ком я могу заметить склонность к шуткам, я не буду давать ничего, даже если они должны превзойти самого Солона». По той же причине он не имел большой любви к автору Крылову, за что тот говорит в одной из своих басен: «По-моему, чем больше поешь, тем лучше работаешь»; и часто педагог рассказывал, как в бывшей его школе тишина была такая, что слышно было, как муха жужжит на крыле, и за целый год ни один ученик не чихнул и не кашлянул в классе, и настолько полное отсутствие звуков, что никто не мог сказать, что в этом месте есть душа.