" There has been SUCH a business ! In fact , do you know why I am here at all ? " And the visitor 's breathing became more hurried , and further words seemed to be hovering between her lips like hawks preparing to stoop upon their prey . Only a person of the unhumanity of a " true friend " would have had the heart to interrupt her ; but the hostess was just such a friend , and at once interposed with :
«Был ТАКОЙ бизнес! На самом деле, ты знаешь, почему я вообще здесь? И дыхание гостьи стало более частым, и дальнейшие слова, казалось, зависли между ее губами, как ястребы, готовящиеся напасть на свою добычу. Только у человека бесчеловечного «верного друга» хватило бы духу прервать ее; но хозяйка была именно такой подругой и тотчас вмешалась: