Never once did Sobakevitch 's face move a muscle , and , as for Manilov , he was too much under the spell of Chichikov 's eloquence to do aught beyond nod his approval at intervals , and strike the kind of attitude which is assumed by lovers of music when a lady singer has , in rivalry of an accompanying violin , produced a note whereof the shrillness would exceed even the capacity of a bird 's throstle .
Ни разу на лице Собакевича не дрогнул ни один мускул, а что касается Манилова, то он был слишком очарован красноречием Чичикова, чтобы делать что-либо, кроме кивков в промежутках его одобрения, и принимать такую позу, какую принимают любители музыки, когда певица, в соперничестве с аккомпанирующей скрипкой, извлекла ноту, пронзительность которой превзошла бы даже способность птичьего дротика.