Николай Гоголь

Отрывок из произведения:
Мертвые души / Dead Souls B2

Whenever they encountered a slight rise in the ground -- even the smallest unevenness or difference of level -- Manilov supported Chichikov with such energy as almost to lift him off his feet , while accompanying the service with a smiling implication that not if HE could help it should Paul Ivanovitch slip or fall . Nevertheless this conduct appeared to embarrass Chichikov , either because he could not find any fitting words of gratitude or because he considered the proceeding tiresome ; and it was with a sense of relief that he debouched upon the square where the municipal offices -- a large , three-storied building of a chalky whiteness which probably symbolised the purity of the souls engaged within -- were situated . No other building in the square could vie with them in size , seeing that the remaining edifices consisted only of a sentry-box , a shelter for two or three cabmen , and a long hoarding -- the latter adorned with the usual bills , posters , and scrawls in chalk and charcoal . At intervals , from the windows of the second and third stories of the municipal offices , the incorruptible heads of certain of the attendant priests of Themis would peer quickly forth , and as quickly disappear again -- probably for the reason that a superior official had just entered the room . Meanwhile the two friends ascended the staircase -- nay , almost flew up it , since , longing to get rid of Manilov 's ever-supporting arm , Chichikov hastened his steps , and Manilov kept darting forward to anticipate any possible failure on the part of his companion 's legs . Consequently the pair were breathless when they reached the first corridor .

Всякий раз, когда они встречали небольшой подъем земли — даже малейшую неровность или перепад уровня, — Манилов поддерживал Чичикова с такой энергией, что чуть не сбивал его с ног, сопровождая при этом службу улыбающимся намеком, что если ОН может помочь, то следует Павел Иванович Поскользнуться или упасть. Тем не менее такое поведение, по-видимому, смутило Чичикова, то ли потому, что он не мог найти подходящих слов благодарности, то ли потому, что считал это дело утомительным; и с чувством облегчения он вышел на площадь, где располагались муниципальные учреждения — большое трехэтажное здание меловой белизны, которое, вероятно, символизировало чистоту душ, занятых внутри. Никакое другое здание на площади не могло соперничать с ними по размерам, так как остальные постройки состояли только из караульной будки, навеса для двух-трех извозчиков и длинного щита, украшенного обычными афишами, плакатами и каракули мелом и углем. Время от времени из окон второго и третьего этажей муниципальных учреждений быстро выглядывали неподкупные головы некоторых служителей Фемиды и так же быстро снова исчезали — вероятно, по той причине, что только что вошел высокопоставленный чиновник. комната. Между тем оба приятеля поднимались по лестнице — нет, почти взлетели по ней, так как Чичиков, желая избавиться от всегда поддерживающей руки Манилова, ускорил свои шаги, а Манилов все бросался вперед, предвидя возможные неудачи со стороны ног своего товарища. . Следовательно, у пары перехватило дыхание, когда они достигли первого коридора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому