Николай Гоголь

Отрывок из произведения:
Мертвые души / Dead Souls B2

"' Grigori Goiezhai-ne-Doiedesh , "' he went on . " What sort of a man were YOU , I wonder ? Were you a carrier who , having set up a team of three horses and a tilt waggon , left your home , your native hovel , for ever , and departed to cart merchandise to market ? Was it on the highway that you surrendered your soul to God , or did your friends first marry you to some fat , red-faced soldier 's daughter ; after which your harness and team of rough , but sturdy , horses caught a highwayman 's fancy , and you , lying on your pallet , thought things over until , willy-nilly , you felt that you must get up and make for the tavern , thereafter blundering into an icehole ? Ah , our peasant of Russia ! Never do you welcome death when it comes ! "

«Григорий Гоежхай-не-Доедеш», — продолжил он. «Интересно, каким человеком вы были? Был ли ты извозчиком, который, завоевав упряжку из трех лошадей и кибитку, оставил навсегда свой дом, родную лачугу и отправился возить товар на рынок? На большой ли дороге ты предал свою душу Богу, или твои друзья впервые женили тебя на какой-нибудь толстой краснолицей солдатской дочери; после чего твоя сбруя и упряжка грубых, но крепких лошадей приглянулись разбойнику с большой дороги, и ты, лежа на тюфяке, все обдумывал до тех пор, пока волей-неволей не почувствовал, что должен встать и бежать в трактир, после чего, спотыкаясь, в прорубь? Ах, наш крестьянин России! Никогда не приветствуй смерть, когда она приходит!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому