Only against the name of a certain Thedotov was there inscribed : " Father unknown , Mother the maidservant Kapitolina , Morals and Honesty good . " These details communicated to the document a certain air of freshness , they seemed to connote that the peasants in question had lived but yesterday . As Chichikov scanned the list he felt softened in spirit , and said with a sigh :
Только против имени некоего Федотова там было начертано: «Отец безвестный, Мать служанка Капитолина, Нравы и Честность хорошие». Эти подробности придавали документу некоторую свежесть, они как бы намекали на то, что крестьяне, о которых идет речь, жили еще вчера. Просматривая список, Чичиков смягчился духом и сказал со вздохом: