" Oh , sit down just for a moment . I have something more agreeable to say . " And , drawing closer to his guest , Sobakevitch whispered in his ear , as though communicating to him a secret : " How about twenty-five roubles ? "
— О, присядь на минутку. У меня есть кое-что более приятное, чтобы сказать. И, подойдя ближе к своему гостю, Собакевич прошептал ему на ухо, как бы сообщая ему секрет: «А двадцать пять рублей?»