The brother-in-law repeated his excuses again and again without noticing that he had entered the britchka , that it had passed through the gates , and that he was now in the open country . Permissibly we may suppose that his wife succeeded in gleaning from him few details of the fair .
Зять снова и снова повторял свои извинения, не замечая, что он вошел в бричку, что она прошла за ворота и что он теперь в поле. Допустимо предположить, что его жене удалось узнать от него немного подробностей о ярмарке.