Soon Chichikov began to feel weary , for the terrain was so low-lying that in many spots water could be heard squelching underfoot , and though for a while the visitors watched their feet , and stepped carefully , they soon perceived that such a course availed them nothing , and took to following their noses , without either selecting or avoiding the spots where the mire happened to be deeper or the reverse . At length , when a considerable distance had been covered , they caught sight of a boundary-post and a narrow ditch .
Вскоре Чичиков начал утомляться, ибо местность была настолько низменная, что во многих местах слышно было, как хлюпает под ногами вода, и хотя посетители некоторое время следили за своими ногами и ступали осторожно, но вскоре поняли, что такой путь им полезен. ничего, и принялись следовать за своим носом, не выбирая и не избегая мест, где трясина оказывалась глубже или наоборот. Наконец, пройдя значительное расстояние, они увидели пограничный столб и узкий ров.