Following the accepted custom , our hero entered into conversation with the woman , and inquired whether she herself or a landlord kept the tavern ; how much income the tavern brought in ; whether her sons lived with her ; whether the oldest was a bachelor or married ; whom the eldest had taken to wife ; whether the dowry had been large ; whether the father-in-law had been satisfied , and whether the said father-in-law had not complained of receiving too small a present at the wedding . In short , Chichikov touched on every conceivable point . Likewise ( of course ) he displayed some curiosity as to the landowners of the neighbourhood . Their names , he ascertained , were Blochin , Potchitaev , Minoi , Cheprakov , and Sobakevitch .
По принятому обычаю, наш герой вступил в разговор с женщиной и осведомился, сама ли она или помещик держит трактир; какой доход приносила таверна; жили ли с ней ее сыновья; был ли старший холостяком или женат; кого старший взял в жены; было ли приданое большим; был ли тесть доволен, и не жаловался ли названный тесть на получение слишком маленького подарка на свадьбе. Одним словом, Чичиков затронул все мыслимые пункты. Точно так же (конечно) он проявлял некоторое любопытство и к соседским помещикам. Их имена, как он установил, были Блохин, Почитаев, Миной, Чепраков и Собакевич.