Probably it meant , in the bird 's alien tongue , " Good morning to you ! " Chichikov retorted by calling the bird a fool , and then himself approached the window to look at the view . It appeared to comprise a poulterer 's premises . At all events , the narrow yard in front of the window was full of poultry and other domestic creatures -- of game fowls and barn door fowls , with , among them , a cock which strutted with measured gait , and kept shaking its comb , and tilting its head as though it were trying to listen to something . Also , a sow and her family were helping to grace the scene . First , she rooted among a heap of litter ; then , in passing , she ate up a young pullet ; lastly , she proceeded carelessly to munch some pieces of melon rind . To this small yard or poultry-run a length of planking served as a fence , while beyond it lay a kitchen garden containing cabbages , onions , potatoes , beetroots , and other household vegetables . Also , the garden contained a few stray fruit trees that were covered with netting to protect them from the magpies and sparrows ; flocks of which were even then wheeling and darting from one spot to another . For the same reason a number of scarecrows with outstretched arms stood reared on long poles , with , surmounting one of the figures , a cast-off cap of the hostess 's . Beyond the garden again there stood a number of peasants ' huts .
Вероятно, это означало на птичьем наречии: «Доброе утро!» Чичиков возразил, назвав птицу дурой, а потом сам подошел к окну, чтобы посмотреть на вид. Оказалось, что это помещение птицевода. Во всяком случае, узкий дворик перед окном был полон домашней птицы и прочей домашней живности — дичи и амбарной курицы, и среди них петух, который мерно шагал и то и дело встряхивал гребнем и наклонял его голова, как если бы он пытался слушать что-то. Кроме того, свиноматка и ее семья помогали украсить сцену. Сначала она копалась в куче мусора; потом мимоходом съела молодую курочку; наконец, она небрежно жевала несколько кусочков кожуры дыни. Этот небольшой дворик или птичник служил забором из досок, а за ним раскинулся огород с капустой, луком, картофелем, свеклой и другими домашними овощами. Кроме того, в саду было несколько бродячих фруктовых деревьев, которые были покрыты сеткой, чтобы защитить их от сорок и воробьев; стаи которых уже тогда кружили и метались с одного места на другое. По этой же причине на длинных шестах стояло на дыбы несколько чучел с распростертыми руками, а на одной из фигур висела отброшенная шапка хозяйки. За садом опять стояло несколько крестьянских изб.