" Farewell , dearest children , " Chichikov went on as he caught sight of Alkid and Themistocleus , who were playing with a wooden hussar which lacked both a nose and one arm . " Farewell , dearest pets . Pardon me for having brought you no presents , but , to tell you the truth , I was not , until my visit , aware of your existence . However , now that I shall be coming again , I will not fail to bring you gifts . Themistocleus , to you I will bring a sword . You would like that , would you not ? "
— Прощайте, милейшие дети, — продолжал Чичиков, увидев Алкида и Фемистоклея, игравших с деревянным гусаром, у которого не было ни носа, ни одной руки. «Прощайте, дорогие питомцы. Простите меня за то, что я не принес вам подарков, но, по правде говоря, до моего визита я не знал о вашем существовании. Однако теперь, когда я снова приду, я не премину принести вам дары. Фемистоклей, я принесу тебе меч. Вам бы этого хотелось, не так ли?