The question seemed to embarrass the guest , for in Chichikov 's face there dawned a sort of tense expression , and it reddened as though its owner were striving to express something not easy to put into words . True enough , Manilov was now destined to hear such strange and unexpected things as never before had greeted human ears .
Вопрос как будто смутил гостя, потому что в лице Чичикова забрезжило какое-то напряженное выражение, и оно покраснело, как будто его владелец старался выразить что-то не легкое в словах. Правда, теперь Манилову суждено было услышать такие странные и неожиданные вещи, какие еще никогда не встречались человеческим ушам.